IATE is the Interinstitutional Terminology Database of the European Union used daily by translators, drafters, experts and the general public in the quest for a specific term.
Investing in terminology brings returns To communicate clearly, all stakeholders - from experts to editors - need harmonised multilingual terminology more than ever. Expert vocabulary accounts for 30% to 60% of specialised documents. So just imagine the considerable odds on wrong terminology worming its way into your communications. Consider then the consequences and costs of misunderstandings arising from these misused terms. Multiply this by the number of languages you use. That is why investing in terminology makes sense!
Baixar o documento